ポルトガル語のあいさつ
こちらのページでは、初めて会う人とあいさつする時や普段よく使うあいさつを紹介します。
簡単なあいさつを知っておくと、それ程ポルトガル語が話せなくても相手との距離が一気に縮まります😄
| 日本語 | ポルトガル語 | 音声 | 発音・備考 |
|---|---|---|---|
| こんにちは! | Olá | オラ | |
| 元気ですか? | Como está? | コモ(エ)スタ? | |
| 元気?(カジュアル) | Como estás? | コモ(エ)シタス? | |
| 元気だよ、ありがとう。 | Estou bem, obrigado. | シュトウバイン、オブリガード(男性) | |
| Estou bem, obrigada. | シュトウバイン、オブリガーダ(女性) | ||
| 元気です! | Estou ó[p]timo | シュトウ オッティモ(男性) | |
| Estou ó[p]tima | シュトウ オッティマ(女性) | ||
| 調子はどう? | Tudo bem? | トゥドバイン?トゥドベイン? | |
| ハイ!順調です! | Tudo [bem]. | トゥド!(上の質問に対する答えかたです。) | |
| まぁまぁだね | Mais ou menos. | ||
| お会いできて嬉しいです。 | Prazer. | プラゼール | |
| お会いできて光栄です! | Muito prazer. | ムイントプラゼール! 上のプラゼールよりも光栄さを強調してます。 |
|
| おはよう | Bom dia | ボンディーア | |
| こんにちは | Boa tarde | ボアタールデ | |
| こんばんは | Boa noite | ボアノイト(ボアノイテ)日が暮れた後に使います。 | |
| さようなら | Adeus | アデウシュ | |
| また後でね! | Até logo | アテロゴ。すぐに会うのがわかっている時に使います。 | |
| また明日ね | Até amanhã | アテアマニャ | |
| では また! | Até já | アテジャ(テジャ) | |
| 次回までね!次会う時まで | Até a próxima | アテアプロッシマ | |
| ハイ | Sim | シン スィン | |
| いいえ | Não | ナウ ナォゥ | |
| お願いします | Se faz favor | ス ファスファボール | |
| Por favor | ポルファボール | ||
| ありがとう | Obrigado | オブリガード 男性 | |
| Obrigada | オブリガーダ 女性 | ||
| 本当にありがとうございます。感謝します。 | Muito obrigado/a | ムイントオブリガード 男性 ムイントオブリガーダ 女性 |
